torsdag den 9. oktober 2014

Faux wrap skirt with zipper

For a long time I have avoided using patterns from the traditional pattern companies. The frontpage of the patterns always putted me off - usually the fabric choice and colours were ugly. I don´t know if its due to my older age or because I'm getting more confident in my sewing, but I find myself buying a lot more patterns from traditional pattern companies now a days instead of pdf patterns from indie designers. I still love the more modern design from the indie designers - and some of them are very good - but the fit is not always as worked through as the traditional pattern companies. Well, my solution when buying patterns from the traditional pattern designers is to look strictly on the line drawings - this way I don't get distracted by the horrible fabric choice..

Jeg har i lang tid undgået at købe mønstre fra de traditionelle mønsterfirmaer. Jeg synes oftest, de havde kiksede forsider, hvor modellerne var syet op i virkelig grimt stof. Min manglende fantasi gjorde, at jeg ikke kunne se, at designet kunne være rigtig fint i andre typer stof. På det seneste har jeg dog købt flere mønstre fra især Simplicity og New Look, som jeg er virkelig glad for. Tit er mønstrene mere gennemarbejdede og jeg synes at rygtet om de dårlige syvejledninger er lidt overdrevne. Syvejledningerne fra Onion og Stof2000 er oftest værre end Simplicitys. Man skal dog være indstillet på at syvejledningerne er på engelsk eller spansk. Jeg elsker stadig pdf mønstrene fra indiedesignerne. Pga. den hurtigere produktionshastighed kan man ofte her finde de mere "trendy" mønstre - og mange er virkelig gode, men jeg er også stødt på en del, hvor tilpasninger kunne være bedre. For at gøre en lang historie kort, vil jeg bare opfordre til ikke at afvise et godt mønster pga. en kedelig forside - det kan være her guldet er gemt.



This skirt is made using Simplicity 1322. The pattern let you choose between 4 varieties of faux wrapskirts. Each featuring diffenrent skirtlength and details. I chose view B but with the length of view C. Maybe I should have made it a bit longer.. The pattern pieces come together easily - especially if you remember to mark all the notches.. The skirt has a zipper on the front, but you use the lapped zipper in the back to get in and out of the skirt. The pattern has an illustrated guide to make the lapped zipper. I don't know if it was luck or the good guide, but this lapped zipper is best I've made so far. You'll have to trust me on this one since I forgot to take pictures of the back.

Jeg har brugt Simplicity 1322 til denne nederdel og jeg kan ikke skjule min begejstring (jo måske nok på billederne, hvor jeg ser lidt sur ud..). Jeg synes modellen er superfin og ser ud af meget, selvom den ikke var svær at sy. Mønstret har 4 forskellige modeller at vælge imellem - alle med slå-om-effekt. Jeg valgte view B med en synlig lynlås som pynt, men valgte at bruge længden fra view C. Nu er nederdelen måske blevet en smule for kort, men det går nok. Nederdelen var nem og rimelig hurtig at sy. Den har en "lapped zipper" bagpå - er der nogen, der ved hvad det hedder på dansk? Mønstret har en tegning, der viser hvordan man gør og min blev faktisk overraskende god. Det ser ret professionelt ud, når man ikke kan se lynlåsen synes jeg.


The pictures above show a skirt with a lot of wrinkles, since I wore it to work before the pictures were taken. The fabric feels great to touch - the brushed cotton twill has a really soft surface. In retrospect I should have hunted down a cotton twill a bit more sturdy since this is a bit to thin to my liking. I know I will wear this skirt tons anyway since it goes with everything in my monochrome wardrobe. By the way - look at that t-shirt. I think it's so cool! It says "Do the robot!". The t-shirt is from the danish environmentally friendly designers from The Baand. Please go check them out - you can't sew prints like that anyway.

How is your fall sewing coming along? Have you planned anything exciting?

Jeg tog billederne efter jeg kom hjem fra arbejde, så nederdelen er lidt (meget) krøllet efter at have siddet ned en hel dag. Jeg har brugt børstet twill, som jeg har købt i Stoff og Stil til nederdelen. Stoffet har en rigtig blød overflade, men jeg kunne godt have ønsket, at det var i en lidt kraftigere kvalitet. Når jeg syer en ny udgave, vil jeg vælge en kraftigere kvalitet og måske prøve med en linning af læder - eller måske faux læder, så den kan gå i vaskemaskinen. Jeg vil også lige benytte lejligheden til at gøre lidt (usponsoreret) reklame for min T-shirt. Den er fra The Baand - den er lavet af miljøvenligt materiale og af mennesker, der får en ordentlig løn. Det kan jeg lide - og jeg kan heldigvis også lide designet.

Hvordan går det med din efterårssyning? Har du noget spændende planlagt?


Fabric: Brushed cotton twill from StoffogStil
Pattern: Simplicity 1322

Happy sewing

Mette

mandag den 6. oktober 2014

Cardigan and boring - but necessary tools

I finished this snuggly cardigan in the weekend. It had been hanging in my livingroom aka my sewingroom for weeks - just needing two buttonholes. Why oh why does some simple things take so long? The cardigan was really straight forward and finished in an hour.

Jeg syede denne hyggelige cardigan færdig i weekenden. Den har hængt i stuen aka mit syrum i flere uger og afventet, at jeg fik taget mig sammen til at sy to knaphuller. Det tog så 10 minutter, da jeg først kom igang. Hvorfor tager nogle meget simple ting så lang tid at få gjort? Selve cardiganen var meget hurtig at sy. Den består af to forstykker, rygstykke og to ærmer. Forstykkerne er kantet med en gennemgående ribkant.


The only thing that makes this cardi stand out a bit is the cool print and the unusual pockets. The fabric is from Stofdepotet (of cause:)) and the fabric is a sweater knit remnant from Little Marc Jacobs. The fabric is so soft and seems to be a very good quality. My girl loves her new cardi and wore it again today - third day en a row..

Det eneste som gør denne cardigan lidt anderledes er det fine print og de usædvanlige lommer. Lommerne er huller kantet med en ribkant syet i en cirkel. Stoffet er den blødeste isoli fra Stofdepotet og er en rest fra Little Marc Jacobs. Stoffet er superblødt og virker til at være en rigtig god kvalitet. Min datter elsker allerede den nye cardigan og tog den på igen idag - for 3. dag i træk. Det er vist ikke kun for at være høflig:)


And now for another make - a bit boring, but I'm so proud of my self that I finally got around to make it. When I'm sewing clothes for myself it often involves darts, sleeves and a lot of pressing to get a good result. Everytime I have cursed myself for not having the proper tools to make this a bit easier. But I do now - drumroll please! - pressing roll and taylors ham! The advantage of renovating an old house is that it's easy to find the sawdust you need for the filling. I didn't have a pattern for these, but just winged it.

Og nu til noget lidt andet. Ret kedeligt, men meget nødvendigt. Jeg er så glad for, at jeg endelig fik taget mig sammen til at få lavet disse.. presseskinker? Gad vide hvad de hedder på dansk? De er fantastiske, når man skal presse et indlæg eller en kurvet søm med strygejernet. De er meget simple at lave - jeg klippede dem frihånds, syede sammen men efterlod en lille åbning til fyldet. Fordelen ved at bo i byggerod er, at man aldrig skal lede længe efter savsmuld. Disse skinker og pølser skal nemlig fyldes med savsmuld for at gøre dem så faste som muligt, så det er muligt at presse rigtig hårdt med strygejernet. Når de ikke anvendes ved strygejernet er især pølsen også rigtig god til at jagte sine søskende rundt i huset med og slå dem i bagdelen.. Det er ren ikea med den slags multifunktionsværktøj:)



Pattern for the cardigan: Ottobre 4/2011
Fabric for the cardigan: Stofdepotet

Pattern for the pressing tools: selfdrafted
Fabric for the pressing tools: From stash

onsdag den 10. september 2014

Skirt with multiple zippers

En ny favorit er syet - comfy nederdel i jersey og en overflod af lynlåse. Denne nye favorit fik virkelig trænet min lynlåsteknik, da der skulle indsættes hele 4 lynlåse. Det er min hidtidige rekord i ét stykke tøj!

I have made a new favorit skirt for fall. The skirt is made in comfy jersey and A LOT of zippers. This skirt really made me practice my skills in zippers. The skirt required 4 zippers - my new record in one piece of clothing!


Nederdelen er består af 4 dele til forstykket og 4 dele til bagstykket. Denne konstruktion gør det unødvendigt med indsnit. I sammensyningerne på forstykket er der indsat to lommelynlåse og en midterlynlås, som ikke er funktionel, der der også er foer i nederdelen. For at komme i nederdelen, er der derfor også syet en usynlig lynlås bagpå. En sand lynlåsfest!

Constructionwise the skirt is made of 4 patternpieces for the front AND the back. This Little trick makes darts unnecessary. If you are afraid of darts this skirt is a good choice. The front has to small zippers for the pockets and one in the center purely for decoration. To actually wear the skirt you use the invisible zipper in the back. It´s truly a zipper galore!



Nederdelen er en enkel hverdagsnederdel syet i quiltet jersey og med stræksatinfoer. Den er behagelig at have på og den neutrale farve passer til det meste.

The skirt is a simple wearable style made in quiltet jersey and has a stretchsatin lining. It´s really comfy and I like a neutral colour.


Har du en plan for din efterårssyning? Jeg tænker på at sy jakke og frakke - og måske en colourblocked kjole.. Planer er der nok af - så må jeg se hvor meget, der bliver tid til.

What are your sewing plans for fall? I'm still thinking about coats and jackets - and maybe a colourblocked dress..


Fabric: purchased locally at Citystoffer
Pattern: Burda 8/2014 # 139

Happy sewing

Mette

mandag den 1. september 2014

Skirts - with ladybirds

God mandag - jeg tænkte, jeg lige ville kigge forbi og sige hej. Her sker ikke så meget på bloggen - fordi jeg er for dårlig til at få fotograferet.. Hele vores have er fyldt op med byggerod og det er øjensynligt for grænseoverskridende for mig, at stille mig op - sådan helt offentligt et andet sted - og lade mig skamfotografere til almindelig fornøjelse for forbipasserende..

At der ikke har været mange indlæg på bloggen i august betyder dog ikke, at der ikke bliver syet - der bliver syet så meget, at maskinerne sjældent når at køle helt af og jeg glæder mig til at vise det hele frem. Jeg har fået syet en del efterårstøj (og overtøj!) og har endnu mere på to-do listen - men altså ikke de fotografiske beviser endnu..

I mellemtiden kan I fornøje Jer med et par nederdele syet til min yngste datter og søde niece - og ja, de er hængt op i en hæk, da det var eneste sted, hvor et stillads/gravmaskiner/mørtelblander/etc ikke ville komme med på billedet. Jeg fandt en lille rest mariehønestof i den lokale genbrugs - lige præcis nok til en stribe på hver nederdel - og supplerede med poplin fra stof og stil. Mariehøneprint er ikke lige min kop te, men jeg vidste, at de ville være populære hos den 3-årige..

Good afternoon my ladies. I thought I might just pop by to see if anybody was still here. Nothing much is happening on the blog these days - not due to lack of sewing, but lack of ability to take photos of the finished makes. Our garden is covered with scaffholding and random building stuff (sorry, my english is lacking names for all the building machines..)and therefor it's difficult to get decent shots. I promise I'll try to come up with a bit of courage and go outside the fence (!) and make a public photoshoot (oh the horror!). I have so many things to show you - including a jacket and a coat!

In the meantime you can enjoy this little piece of favorite wear for my 3 year old and my niece. I found a small piece of fabric with ladybugs in the local charity shop and bought a meter of coordinating fabric - this is the way of the world - you find something incredibly cheap and then you go and by something more, to make you able to actually use the incredibly cheap fabric..:)


Pattern: selfdrafted
Fabric: thrifted and purchased locally

Happy sewing folks

Mette

mandag den 25. august 2014

Raglan - sewing for fall

Jeg er godt igang med at sy efterårs- og vintertøjet. Disse to sweatshirts var hurtigt syede. Mønstret til begge er Onion 20047, som jeg har anvendt en del gange efterhånden. Min datters sweatshirt er jaquardvævet stjernestof fra Stofdepotet.

I'm making progress on my to-do list for fall. These two sweatshirts didn't take long to make. I used the pattern Onion 20047 for both of them. I have used this pattern several times and I think it has a good fit. My daugthers sweatshirt is made from jaquard jersey from Stofdepotet.


Min søns udgave er quiltet jersey fra restekassen i Stof og Stil. Jeg er ikke imponeret over kvaliteten efter vask, men man kan dårligt brokke sig når prisen er 30 kr.. Halskanten er ikke helt vellykket, men stoffet er så blødt, at min søn tilgiver alle fejl og glad tager den på. Hvis jeg skulle sy denne igen, ville jeg gøre halskanten lidt mindre. Det er virker ikke helt godt, at halskanten er så vid, når det er en varm trøje.

My sons sweatshirt is made from quilted jersey purchased locally from the remnants bin from Stof og Stil. However, I'm not impressed with the quality of this fabric after washing it. I'ts difficult to complain though when the fabric was this cheap. My son is happy enough as long as the sweatshirt is soft and cuddly. I'm not quite happy about my work with the neckline on this either. It's a bit too loose..


Er du gået igang med at sy efterårstøj?

Have you started sewing for fall?

Pattern: Onion 20047
Fabric: stars: Stofdepotet, Quilted jersey: Stof og Stil

Happy sewing

Mette

onsdag den 20. august 2014

Dress for fall

Striber! Jeg bliver snart nødt til at finde et andet yndlingsprint - men det virker bare altid! Denne kjole er til den kølige tid, vi går i møde og passer glimrende ind i det tema, jeg snart har kørt længe. Jeg tror aldrig, jeg bliver træt af de klassiske blå-hvide striber. Disse striber er superbløde og købt hos Stofdepotet.

I love stripes! I am a repeating stripe-offender and I can't stop. I don't think I'll ever get sick of stripes. Especially this nautical blue and white version.


Mønstret er endnu en variation over Skater Dress mønstret til piger.. Ja, jeg ved det. Jeg bør snart forny mig lidt, men det virker! og man kan sy en kjole på 2 timer! Jeg vil ikke komme med flere undskyldninger, men vil istedet ønske, at jeg også havde en i min størrelse.

I used the Skater Dress pattern (again!) - I know - I really should use another pattern soon, but I know this one works and you can make a dress in 2 hours. I can't argue with that. Instead I would wish I had enough fabric to make one for myself..


Jeg har syet Skater mønstret utallige gange. Denne gang har jeg igen kun brugt overdelen og tilsat hjemmelavet underdel bestående af to rynkede rektangler. Nemmere bliver det ikke. Kjolen falder lidt tungere end de sommerudgaver, jeg har syet i let viscosejersey. Denne jersey er en tungere bomuldsjersey, som er lidt grovere at rynke, men jeg er sikker på, at den bliver fin til efteråret med strømpebukser og støvler til.

This fabric is from my favorite on-line store Stofdepotet. The fabric is a supersoft cotton jersey fabric. I think the dress looks quite different to the skaterdresses I made this summer from superthin viscose knit fabric. I'm sure this dress will get lots of wear in the fall with tights and boots.

Pattern: Skater Dress from Kitchy Coo
Fabric: Stofdepotet

Happy sewing

Mette

mandag den 18. august 2014

Hoodie - keeping my promise after Boy's Month

Mit løfte efter Boys Month var at sy mere tøj til min søn. Han elsker hjemmesyet tøj - og det kan jeg ikke nægte ham. Det gælder vist om at nyde dette, så længe det varer:)

Denne hættetrøje med lynlås syede jeg aftenen før Aksel startede i O. klasse. Det var egentlig ikke hensigten, at det det skulle være en trøje specielt til første skoledag, men Aksel blev så glad, at det planlagte outfit til 1. skoledag blev lagt tilside til fordel for denne.

I promised to sew more for my boy after the end of Boys Month - and so far I'm sticking to my promise. My son loves homemade clothes and I better enjoy it before he changes his mind about this:)

I made this zipped hoodie the night before my son started his first day in school. It wasn't planned to be a first day outfit, but he was so thrilled about the hoodie, that the outfit he had planned to wear got tossed aside..


Hættetrøjen er syet af lækker, blød isoli af den tyndere slags. Perfekt til det knap så varme vejr, vi har haft i august. Jeg forede hætten med rester fra denne og syede også et kantebånd rundt i halskanten indvendigt, så den ser lidt mere professionel ud.

The hoodie is made from a nice soft sweatshirt fabric and it has been perfect for the cooler weather that has set in in august. I lined the hoodie with remnants from this t-shirt and coverede the neck seamline with a ribbon made from the same fabric as the lining.


Well, der er ikke så meget spændende at sige om en hættetrøje - det er basistøj, der bliver brugt hver dag.

Well, it's a hoodie - not much exciting to say about that - it's a basic, that gets wear everyday.



Pattern: Ottobre 4/2012
Fabric: Purchased locally, lining was remnant from other project

Happy sewing

Mette

fredag den 15. august 2014

Little girls dress - vingekjole

Jeg er her stadig og jeg syer også, men der går for lang tid før jeg får fotograferet og skrevet blogindlæg - kender I det? Hos os er hverdagen for alvor sat ind efter en dejlig lang ferie med usædvanligt meget solskin. På de varme dage er mit yndlignsstof uden sammenligning stof fra Liberty. Det er tyndt og blødt, men tætvævet. Denne kjole syede jeg sidste sommer, men den er føst kommet i brug i år, da den var lige det største.

Hello - I'm still here og still sewing my evenings away, but it takes too long for me to take photos and write blogposts. I promise to improve! We have had a long and sunny vacation but it has now ended and the kids are back in school and kindergarten again. Everything has been a bit hectic with my son starting school and everybody needs to find their feet again.
Anyways, I made this dress last summer, but it was too big for my girl back then. Now it fits and its one of her favorites. When its hot and humid my favorite fabric is Liberty. Nothing compares to the quality.


Jeg syede kjolen på et af de legendariske Marapytta workshops. Hun er fantastisk - meget pædagogisk og med god smag! Line leverer et helt særligt univers, som man ikke kan undgå at blive inspireret af. Kjolen har lille v-udskæring foran, fine vingeærmer og er løs og luftig. Perfekt på en varm sommerdag.

I sewed the dress on a workshop runned by Line - in Denmark famous in the sewingcommunity for running the Marapytta sewing school. Line is an excellent teacher and has very good taste. Please check out her blog!



Hvis man nu ikke er så heldig at bo et sted, hvor man kan komme på workshop med Line, har jeg også fundet mønstret i denne bog. Jeg kan ikke gætte hvad den hedder, da japansk aldrig har været min stærkeste side, men den er købt på Etsy. Der er rigtig mange søde mønstre til små piger i bogen.

If you are not lucky enough to attend one of Line's workshops you can still make the dress. I found the pattern in this book - have no idea what it says, since my japanese is noneexistent. I bought the book on Etsy and it has a lot of cute patterns for little girls.


Her er et billede af vingekjolen fra bogen:

Here is a picture of the pattern I used:


Jeg har for alvor taget hul på min efterårssyning og har fået produceret en hel del. Jeg har vist noget af det frem på min instagramprofil (sewbluedresses), men det kommer også snart på bloggen her med lidt flere ord på vejen. Har du fundet uld og de varmere stoffer frem? Selvom jeg elsker sommer, kan jeg også rigtig godt lide efterår - og ikke mindst efterårstøj..

I have started sewing for fall and have already made quite a bit. I have showed some of it on Instagram (sewbluedresses) and I will write blogposts in the near future. Expect to get spammed:)
Have you started sewing for fall yet? I really like sewing a summer dress but I actually prefer sewing for the colder seasons..

Pattern: Se billede ovenfor
Fabric: Liberty

Happy sewing

Mette

mandag den 4. august 2014

Bomber i leopard

Jeg håber, I alle har haft en dejlig ferie og har haft mulighed for, at nyde den fantastiske sommer, der har været i Danmark i år. Vi havde ikke mulighed for at rejse i år, da vi netop har påbegyndt projekt ny tilbygning (læs: SYVÆRELSE!), der skal gøre det muligt at rumme en familie med 3 (livlige) børn uden at forældrene trækker hårene ud af hovederne på dem selv:)

Selvom sommeren har været varm, der har været hamret hul i gavlen og gravet ud til fundament - for ikke at nævne gigantiske bunker sand i forhaven - har jeg (selvfølgelig) alligevil fået syet i ferien. Syning er den bedste afstresning og kan også udføres på meget begrænset plads, selvom det stiller større krav til oprydningen (..) Jeg havde oprindelig tænkt, at maskinerne skulle pakkes ned under projekt tilbygning, men familien foreslog forsigtigt, at de blev i huset - "for en sikkerheds skyld". Ikke at jeg har nogen idé om, hvad de mener..

Anyways - denne bomberjakke syede jeg til min datter i starten af ferien. Det er en prøvemodel, da jeg liige skulle teste, om jeg kunne lave et almindeligt raglanmønster om til en bomberjakke. I al beskedenhed gik det ok og min datter er rigtig glad for den.

I hope everybody has had a lovely vacation. I have enjoyed the fantastic and very unusual weather here i Denmark this summer. We couldn't go travelling because we just started renovating our house and building a new extension to our old house so all the children can have their own room and I can have my own sewingroom! I'm so excited and I can't wait till its finished. The next three month the whole family will be cramped together i three small rooms, but of cause I will continue sewing to keep a bit of sanity.

I made this bomber jacket to my daughter during the vacation. It's a first try, since I used a regular raglan sweater pattern and modified it into a bomber jacket. I think it went quite well and my daughter loves the jacket - both style and fabric. It was a sure hit, since I chose her favorit print: leopard. She can't get enough:)


Jeg brugte et mønster fra Onion på en almindelig raglangsweater, som jeg tidligere har syet til min søn. Jeg klippede forstykket op midt for og tillagde sømrum her. Jeg syede herefter jakken sammen i ærmer og sidesømme. Jeg målte herefter den ønskede længde på min datter og klippede jakken ca. 8 cm kortere for at gøre plads til en ribkant forneden. Jeg syede herefter ribkant på forneden og i halsen. Halskantens runding blev lavet i frihånd og kunne godt have været en smule strammere. Til sidst syede jeg lynlåsen på. Husk at måle længden på din lynlås inden du klipper den ønskede længde på jakken og husk endelig sømrum på ribkanter og jakkedele, så der ikke mangler et par cm.

I used a regular raglan sleeve sweater pattern from the danish pattern company Onion. I've used this pattern previously for my son. This time I modified the pattern by cutting the front piece right down the middle and then added regular seamallowance here as well as everywhere else. I then sewed the pieces together as if it was any other jacket. My daughter tried on the jacket and we decided on the length (remember to choose a length the same lenght as the zipper you plan to use). I then cut the jacket 8 cm shorter and sewed on a remnant of stretch cotton. I stretched the cotton just slightly to get the bomber effect. I then sewed on the neckline which I winged a bit, since I haven't tried this type of neckline before. The neckline could have been a bit tighter - but hey - you live and learn.


Denne bomberjakke er syet i lækker isoli fra Stofdepotet og er reelt blot en anden udgave af den klassiske sweatshirt. Den er blød, behagelig og kan bruges som jakke på denne årstid og som cardigan, når vi når længere hen i det klassiske danske efterår. Hvis du ønsker at lave samme mønster om til en jakke, vil jeg dog opfordre til at bruge et nummer større, end du ellers ville have brugt for at gøre den tilstrækkelig stor. Denne er fin med en t-shirt indenunder, men tykkere bluser vil gøre den for snæver.

I sewed the jacket in a nice sweatshirt fabric from Stofdepotet. This fabricchoice makes this jacket an equivalent to a regular hoodie when it comes to comfort. My daughter uses it as a jacket this time of year and will use it as a cardigan for fall. If you wish to make your own pattern for a bomberstyle jacket I will encourage you to go up a size since this is a jacket and not a regular sweatshirt. This jacket is fine with only a t-shirt underneath but with a warmer layer underneath it will probably feel a bit to small.


Et lidt uskarpt billede af jakken i sin helhed:

Not my best picture:


Jeg lavede en lille hænger til lynlåsen i en rest Liberty Pepper for at spice jakken lidt op.

I sewed on a little decoration to the zipper. It's made of Liberty Pepper.


Fabric: Stofdepotet
Pattern: modified Onion 20047

Happy sewing

Mette

fredag den 1. august 2014

Kirsten kimono Tee - with lace

Denne bluse har allerede en måned på bagen og en hel del ture i vaskemaskinen, men jeg vil alligevel ikke snyde Jer for en bluse, der har vist sig at være en ægte vinder. Dette er Kirsten Kimono T-shirt, som er et gratis pdf-mønster fra Maria Denmark.

Jeg her en længe dokumenteret passion (besættelse) af kimonoærmer og det ser ikke ud til, at det stopper lige foreløbigt, da jeg allerede har et par bluser mere i støbeskeen. Jeg har lavet mønstret en smule mere oversize, ved at klippe sømrummet ca. 3 cm i siden fremfor 1 cm. Skuldersømmen er klippet med 1 cm sømrum.

This T-shirt is already a month old and have done quite a few times in the washingmachine, but I would still like to show you this make, since it's a real winner for me. The pattern is Kirsten Kimono T-shirt - a free (!) pdf-pattern from Maria Denmark. I modified the pattern sligtly by adding extra 3 cm to each sideseam to make the T-shirt a bit more oversized.

I have a long documented passion (obsession) about kimonosleeves and I'm not planning to take therapy in the near future since I'm planning another make.


Jeg har holdt blusen helt simpel på forsiden, men har tilføjet lidt blonde på ryggen, for at gøre den til andet end endnu en grå T-shirt. Jeg gjorde det ved at klippe ca 8 cm af det øverste af bagstykket. Jeg købte en blonde med tungekant og anvendte tungekanten som nederste kant af blondestykket. Halskant og ærmekanter er afsluttet med en strimmel bånd (jeg har anvendt samme metode, som hvis man havde anvendt skråbåndsafslutning, men blot syet båndet fast på indersiden. På ydersiden har jeg syet en søm med tvillingenålen).

From the front the T-shirt is as plain as can be, but I added a bit of lace to spice up the back a bit. I cut off approximately 8 cm from the backside paperpattern and cut out this bit in lace instead of jersey. The neckline and sleeves are finished using strips of jersey. I finished with my twinneedle both on neckline, sleeves and hem.


Som jeg tidligere har skrevet om her, har jeg tidligere haft tendens til, at bruge alt for lang tid på at sy kjoler, jeg kun sjældent har på og jeg forsøger at blive bedre til at sy hverdagstøj. Denne T-shirt er på direkte fra tørresnoren, så jeg tror, den opfylder målsætningen. Hvordan styrer du din balance mellem at sy det (sjovere) mere pyntede tøj i forhold til det basistøj, som bliver brugt mere?

I have previously written about my tendency to spend too much time making pretty dresses, I rarely use. My goal is to make more clothes appropriate to my lifestyle. I put this T-shirt on straight from the clothesline so this fits the bill. Do you set up goals for your sewing?

Pattern: Kirsten Kimono T-shirt (gratis)
Fabric: Jersey from stash, lace purchased locally

Happy sewing

Mette

lørdag den 26. juli 2014

Coastal Breeze Dress - secret pyjamas

Jeg har syet en sommerkjole til mig selv. En dejlig blød en af slagsen, som har luft i skørtet og er tilpas elastisk til at man sagtens kan spise en ekstra is i sommervarmen. Kort sagt alt man har brug for i en kjole..

I have made a dress for ME. A nice and snugly one with a nice pleated skirt, waistband AND my favorite kind of sleeves; the kimonosleeve.


Coastal Breeze Dress har et fast midterstykke, en overdel med kimonoærmer, som rynkes til midterstykket. Skørtet er formet med læg både for og bag. Midterstykket giver kjolen form og læggene er skånsomme overfor mor-maven. Kjolen er syet i lækker blød modaljersey, men kjolen kan også sys i andre typer strækstof. Stoffet jeg valgte er et restparti fra Triumph, så det kan være der er andre der har natkjoler i samme stof? Hvis jeg havde mere stof ville jeg sy en natkjole, så jeg kunne have dette lækre stof på både dag og nat. Da der ikke var nok stof til en natkjole, syede jeg i stedet et par trusser af resterne. Kun jeg ved, at jeg matcher fra yderst til inderst, men det er nok til lidt stille selvtilfredshed:)

My dress is made from the softest of soft modaljersey. The fabric is a remnant from the lingerie brand Triumph. Perhaps somebody has a nightie in the same fabric? If I had enough of this fabric I would make a nightie too and then wear this fabric night and day. Since I didn't have enough fabric I made knickers from my remnant instead. You will have to believe me on the knickers, since I'm not a girl who shows her knickers on the www.


Det er Make It Perfect, der står bag mønstret på Coastal Breeze Dress og mønstret fører dig sikkert til et godt resultat, hvis du følger det og ikke syer til alt for sent.. Bare et godt råd: lad være med at overlocke midterstykket forkert på - det tager lang tid at pille op igen. Kjolen kan sys på almindelig symaskine, men med en overlocker kan den sys på en aften (hvis man lader være med at sy forkert!).

The PDF pattern Company Make It Perfect is the genius behind this fabulous dress. The pattern is quite easy and will guide even a advanced beginner to a great result. The dress can be made using a regular sewing machine only, but is really quick to make on an overlocker - especially if you don't overlock the waistband on wrongly...


Jeg er rigtig glad for min nye kjole og jeg forudser, at dette bliver en kjole, der bliver slidt i laser. Den er behagelig, venlig mod udsatte steder og har et fint snit. Jeg kan kun give mine varmeste anbefalinger til dette mønster. Kunne det være en kjole, du ville overveje at sy?

Jeg håber alle nyder solen og den usædvanlige hedebølge. Det gode vejr er ikke helt godt for syningen, men det er svært rigtig at klage over ikke?

I'm really happy about my new dress and Im sure it will get plenty of wear. It's comfy, friendly to the mummytummy and is still elegant. I can only recommend this pattern. Are you considering sewing the Coastal Breeze Dress?

I hope everybody's enjoying the nice summerweather. The weather in Denmark is unusually nice and I still have another week of holiday to go:)


Happy sewing

Mette

Pattern: Coastal Breeze Dress from Make It Perfect
Fabric: Purchased locally

fredag den 25. juli 2014

Summer skirt - with pockets!

Der er ikke så meget at sige om denne nederdel andet end at min datter elsker den!

Det er en helt enkel nederdel af to rektangulære stykker stof, der er samlet med en linning. Let og sommerlig

This is a simple summer skirt with pockets and my daugther loves it. I think its the neon petersham..

The skirt is a made from two rectangles and a added waistband with elastic.



Jeg er meget tilfreds med denne type oplægning. Det er første gang, jeg har prøvet denne metode. Jeg syede grosgainbåndet på en halv cm fra stofkanten på vrangsiden - så båndet stak en halv cm udover stofkanten. Jeg pressede herefter båndet mod retsiden og lavede yderligere en stikning på retsiden. Ved denne metode gemmer man ægkanten under båndet og oplægningen ser fin ud både på ret og vrangsiden.

I'm quite happy about this type of hemming. It's the first time I've used this method. I sewed the petersham on the fabric close to the edge - the petersham extending the edge by half a cm from the wrong side. I then pressed the petersham to the right side with a hot iron and then made a last stichline from the rightside. By hemming this way you get a really neat hemline both from the right and wrong side.


Og som jeg lovede: lommer! Man mangler altid lommer til småsten, slikpapir og små sedler. Disse er klippet frihånds, men passer heldigvis fint til en 9-årig. Lommedelene er først syet på enkeltvis til siderne på begge rektangler. Herefter presset åbne. Til sidst er de to rektangler lagt ovenpå hinanden og syet sammen i sidesømmene og omkring lommeposerne i én arbejdsgang. Dette er en simpel måde at sy lommer i enkle nederdele.

And as promised: pockets! The pockets are freestyled and included in the sideseams.


Nederdelen kom på direkte fra maskinen og elastikken var heldigvis stærk nok til at holde nederdelen oppe med en hel del strandsten i begge lommer.

Syer du også uden mønster en gang imellem? Det er et sats og det går heller ikke altid godt, men indimellem er det sjovt og lykkes jo også sommetider.

My daughter put on the skirt straight from the machine - fortunately the elastic was strong enough to keep the skirt in place with a lot of stones from the beach in both pockets today.

Do you stray from patterns sometimes - or do stick to the rules?

Happy sewing

Mette

mandag den 21. juli 2014

Boys month - baby

Min søn kan (desværre) ikke længere passe babytøj - så indimellem syer jeg til andre med små babyer - hvem kan modstå småt tøj - alting i miniature er bare sødere.

Jeg syede disse hagesmække til en venindes søn, der går under kælenavnet "direktøren" - hvad kan så passe bedre end skjorte og slips? Skjorten er lavet med knapbelægning og knaphuller. Jeg har dog ikke sprættet knaphullerne op, men blot syet knapperne på - ren snyd. Slipset er syet fast i toppen, men sidder ellers løst - man kan evt. bruge det til en lille mundklud, hvis der skulle sidde lidt mad i mundvigen (host host). Hagesmækken med overskægsstoffet er holdt helt enkel, da stoffet i sig selv larmer tilstrækkeligt. Jeg har fundet inspiration i blogland til skjortehagesmækken hos Linsens Projekter.

Sadly my son doesn't like to wear babyclothes anymore so I sew for my nephew and friend's babies instead when in need for a babyfix. I can't resist babyclothes - heck - everything miniature is just so cute.

I made these two bibs for a friends son nicknamed "the CEO" - what could be more appropriate than a shirt and tie. I made the shirt with a faux placket - complete with buttonholes and buttons. The tie is only sewn to the bib in the top and then hangs loose. Iwas heavily inspired by Linsens projekter when making this bib.
The other bib with moustaches is completely plain since the fabric provides enough decoration.


Denne vatterede jakke er fra Burda 9/2013. Yderstoffet er genbrug fra en af mine kjoler. Dette er quiltet sammen med uglestof fra Stof2000. Jeg quiltede gennem varmevlies - et slags foerstof til jakker for at give ekstra varme. Jeg afsluttede jakken med et uldbånd. Jeg kan desværre ikke fremvise det på den bedårende model, så I må nøjes med en fremvisning på dukke.

I made this little quilted jacket for my nephew. The pattern is from Burda 9/2013 The shell fabric is recycled from one of my old dresses and the lining is cotton with small owls. I used a volumenvlies as a layer in between the two fabrics. The vlies is to give extra warmth for the cold scandinavian winter.


Jeg begynder at længes efter afslutningen på Boys Month. Jeg føler mig så skyldig, når jeg i hemmelighed syer på projekter, der ikke er til min søn.. Men jeg lover, at jeg fremover vil fortsætte med at sy mere til min søn.

I beginning to long for the ending of Boys Month - i have so many things planned for myself and the girls - but I promise - I will continiue to sew more for my son:)

Happy sewing

Mette

mandag den 14. juli 2014

Homemade Girl - Stars and Tigers

Vi nyder den første uge af ferien i sommerhus i Blokhus. Indtil videre håber vi på, at sommeren snart bliver os mildere stemt. Det ser dog ud til at der bliver chance for en tur i vandet senere i dag.

Selvom det er Boys Month denne måned, kan jeg ikke lade være med at vise Jer dette sæt - lidt krøllet fra kufferten.

We are enjoying the first week of our vacation in my parents summerhaus in Blokhus. The place is great but we are hoping to see the sun soon..

Eventhough july is dedicated the boys, I couldn't helt myself to show you this - still a bit wrinkled from the suitcase.


Blusen er en søstert-shirt til denne, mens nederdelen er en improvisation over denne. Jeg benyttede skørtet fra mønstret og tilsatte en hjemmebrygget linning med elastik. Stoffet er rester fra udgaven til storesøster. En let chambray med stjerner fra Stof2000.

The T-shirt is a sister to this and the skirt is the skirt-part from this. I only used the skirt and then cut a new waistband containing the elastic. The fabric for the skirt is a remnant from bigsisters dress. It's a lightweight chambray with stars from Stof2000.


Den lille detalje, der gør denne nederdel lidt anderledes.

A small detail that makes this skirt a bit different to the usual gathered skirt.


Jeg håber I alle nyder lidt velfortjent ferie. Nu krydser jeg fingre for, at det danske sommervejr ikke svigter os helt.

I hope everybody is enjoying a welldeserved holiday. I keep my fingers crossed and hope for the sun to come round and play again.

Pattern: T-shirt: Ottobre, Skirt: skirtpart from Compagnie M
Fabric: T-shirt: Stofdepotet, Skirt: remnant from Stof2000

Happy sewing

Mette

torsdag den 10. juli 2014

Fødselsdags-"kjole"

Jeg håber I nyder det lune sommervejr - som jeg gerne tager en del af æren for (- dog ikke bygerne). Det var nemlig min fødselsdag igår.

Dette er årets fødselsdags-"kjole". Når man runder endnu et år, skal der tekstiler på disken for at det ikke ender i tårer. Stof(fer) er billigere end psykologtimer, så alt i alt er det en god investering ikke? Især hvis vi kun taler om det stof, der er gået til denne kjole og ikke det, der er indkøbt resten af året...

Jeg elsker kjoler, men må også blankt indrømme, at det ikke er så ofte, de bliver luftet. Indimellem kan de næsten føles for "fine" til almindelig hverdagsbrug. For at være sikker på at dette lækre stof bliver brugt tilstrækkeligt, besluttede jeg derfor at jeg ville lave kjolen to-delt istedet. Jeg har også læst et sted, at sæt er moderne - jeg håber, det stadig er tilfældet, når jeg nu endelig er hoppet med på vognen. - Nå nok snak - her er det syning, det drejer sig om.

I now present to you this years birthday dress. New fabric and a new dress is necessary - otherwise another year on your bum will bring tears! Fabricshopping is not cheap, but definitly cheaper than a therapist. This is not actually a dress, but a two-piece. Eventhough I love a nice dress, I don't wear them all that offen. Offen they feel almost too polished for the office. I hope that two pieces are still fashionable since I now own this..


Jeg har syet blusen efter Salme Patterns Kimono t-shirt mønster. Det er endnu et pdf-mønster, som man let kan downloades i en sen nattetime. Efter en halv time med saks og tape er mønstret klar. Pdf-mønstre har den fordel, at udvalget bliver meget større end det, den lokale stofbutik kan tilbyde, men det kræver lidt mere arbejde. Jeg plejer at klippe-klistre foran fjernsynet, de aftner hvor jeg ikke orker at sy.

Blusen er nem at sy. Jeg valgte at sy den med franske sømme. Det er let og giver en rigtig fin finish inden i blusen. Franske sømme er fantastiske til meget let materiale - og især fine, hvis det er let gennemsigtig materiale. Franske sømme sys ved først at sy sømmmen sammen vrang mod vrang (modsat af normalt) og herefter presse sømrummene fra hinanden med et strygejern, klippe sømrummet ned og sy sømmen igen mens stoffet vender ret mod ret (dvs. på vrangsiden). Hvis min forklaring ikke står krystalklar, kan du prøve at finde en youtubevideo, der demonstrerer hvordan det gøres. Youtube er uvurderlig ifht syteknik - især for de visuelt orienterede. Franske sømme giver en ekstra arbejdsgang, men jeg synes, det er det værd i tøj, du forhåbentligt kommer til at bruge meget.

The top is made using Salme Patterns Kimonosleeve pattern. This is a very easy pattern that comes together nicely. I sewed up the top using french seams - my favorite type of seams. I use it whereever possible. Try Youtube if you like to see a tutorial for this. I especially love french seams in the sleeves where you sometimes get a glimpse of how the top is constructed or where the sleeves are rolled up. Porn for the homesewer:)


Jeg "tegnede" selv min nederdel - med inspiration fra en gammel Ganni nederdel, jeg har. I virkeligheden er det en bane af stoffet i hele stofbredden, delt i to og rundet i hjørnerne. Jeg klippede også en linning til elastik (2*elastikkens bredde + sømrum).

I drafted the skirt myself - if you can call it drafting when I used the width of the fabric (140 cm) cut it into two pieces and then rounded the corners. I also cut a piece for the waistband.


Nederdelen syede jeg sammen vrang mod vrang, pressede sømrummene fra hinanden og klippede dem ned til ca. 3mm bredde. Istedet for at sy endnu en søm med stoffet ret mod ret, som man ville gøre ved en normal fransk søm, valgte jeg istedet at dække sømmen med et sort bånd langs begge sider. Det sorte bånd er klippet 4 cm bredt af rester fra et tidligere projekt. Jeg syede båndet på ret mod ret langs med nederdelens syning, foldede herefter båndet henover syningen med strygejernet og pressede sømrummet til bagsiden af båndet. På denne måde, kan man nøjes med en enkelt synlig stikning. Til sidst syede jeg linningen på og trak elastikken igennem. Nederdelen er lagt op med skråbånd af det samme stof - pga. de rundede hjørner.

I sewed the side seams of the skirt with the wrong sides together, I then pressed the seamsallowances apart and cut them down to about 3 mm. Instead of doing my usual french seam, I decided to cover the seam with a black band for a sporty touch (haha - sporty me?). I finished the hem using biastape.


Her er et billede fra siden, hvor det sorte bånd og nederdelens rundede sider er synlige.

Alt i alt var dette et ret enkelt projekt, men jeg er sikker på, at det nok skal blive brugt meget - både sammen og de enkelte dele hver for sig.

Jeg håber, du kunne bruge min lille vejledning.


Here is a picture from the side where you can see the black band and the rounded sideseams. I like it. This was a really simple project but I'm sure It will get plenty of wear - together and the individual pieces.


Pattern: Salme Pattern for the top, selfdrafted skirt
Fabric: drapey, soft viscose from the fabric shop at Trøjborg (no webshop)

Happy sewing

Mette

onsdag den 9. juli 2014

Boys Month: The boy and the fox (and the fox doesn't say ANYTHING)

Min søn er så begejstret for Boys Month at jeg næsten bliver helt flov. Han må virkelig have lidt under manglen på interesse for basic t-shirts fra min side. Jeg har nævnt før, at jeg synes, det er sjovere at sy tøj til pigerne eller til mig selv, men fremover bliver der nødt til at komme mere balance i tingene. Min søn sender en tak til dig Christine, for at sætte fokus på drengene:)

Dette er endnu en basic t-shirt, men i rævestof! Jeg kan virkelig godt lidt stoffet og sammensætningen af farverne. Den er farverig men i en sammensætning, der ikke gør ondt i øjnene.

My son is so thrilled about Boys Month it makes me almost ashamed. He must have been secretly suffering when I sew for the girls and myself. Note to future self; make more clothes for the boy! My son thanks you Christine for facilitating my new enlightment:)

This is another basic t-shirt but with foxes (is that the correct spelling in plural?). I like the fabric and the colours and so does he. Win-win.



Ribkanten er syet på "fladt". Dvs. jeg har syet den ene skuldersøm og herefter syet ribkanten på med overlockeren og dernæst syet den anden skuldersøm - til sidst kan man stikke sømrummet fast, så det peger mod bagsiden. På denne måde slipper man for at arbejde med fastsætning af rib i en snæver ring i en børnebluse. Denne metode anvender jeg altid på børnetøj, da det går væsentligt hurtigere. Metoden er ikke så præcis som "ring-metoden", men jeg er for doven til at gøre andet i børnetøj, hvor arbejdsrummet tit er meget snævert. Jeg gør det samme ved smalle ribafslutninger i ærmer.
Hvilken metode foretrækker du? Eller kender du måske en helt anden, jeg ikke har prøvet?

The neckline binding is sewn "flat" as opposed to in a ring. This is my preferred method for installing neckbinding in clothes for children. I sew one shoulderseam, then attach the neckbinding and then finish the other shoulderseam. This way is much quicker, than sewing the neckline in a ring - and so much easier when its a childs t-shirt that doesn't leave much room to work. The method is not as accurate, as sewing in a ring, but I'm too lazy to do other wise. I do the same thing, when finishing binding in the sleeves as well. What method do you prefer? Or do you know another better way, I haven't heard off?


Pattern: Ottobre
Fabric: Stofdepotet

Happy sewing

tirsdag den 8. juli 2014

Boy's Month: Lækker Sweat

Så kommer endnu et indlæg i den efterhånden legendariske boys month. Jeg synes, det er så dejligt med den store inspiration til tøj og andet til drenge, som denne måned kaster af sig. Jeg forsøger selvfølgelig at følge med de kreative kvinder i blogossfæren, men det er ikke nemt, når der er så mange fine kreative indlæg.

Denne sweatshirt er endnu en udgave af Onion 20047. Mønstret har raglanærmer og sidder godt om skuldrene. Jeg tilføjede afslutninger på ærmerne med rib, fremfor blot at stikke kanten om på vrangsiden.

I truely enjoy all the effort and inspiration from the creative women who joined Boys Month. This sweatshirt is another Onion 20047 featuring raglan sleeves. Nothing much to ad except that my son likes this sweater:)



Min søn er meget tilfreds med den nye sweatshirt. Den er tyk og blød - lidt som at iføre sig en bamse.

This sweatshirt is so soft and cuddly it's like wearing a teddybear.




Lige en lille smule pynt..

And a bit of decoration..


Pattern: Onion 20047
Fabric: Stofdepotet

Happy sewing